斯捷潘纽克在为演员讲戏
大剧院版歌剧《奥涅金》即将于3月14日至17日上演,2月25日下午,该剧进行了一场生动的媒体探班活动,袁晨野、柯绿娃等剧中主要演员悉数亮相,向记者展示了剧中第二幕的精彩片段,给人印象深刻的是俄罗斯著名导演阿列克谢·斯捷潘纽克和他的助手的示范“表演”更加精彩。
与以往大剧院新制作歌剧的排练大不相同的是,俄罗斯导演一直都在场上为每一个主要角色做示范,紧跟着还要再作为角色的舞伴为主角搭戏,每一个身形、步履、动作、眼神、气质都不放过,真可谓是精益求精。大剧院的工作人员介绍,斯捷潘纽克每天在排练现场都是这样极为“卖力”,始终“挤时间”为演员讲戏,“如今,很多俄罗斯年轻的观众都不知道、不了解这部作品,我希望现在的人去了解普希金的时候,读懂每一个唱段的用词和深义。”斯捷潘纽克说。
而通过排练,中国组演员和导演之间的合作也慢慢产生默契。著名女高音柯绿娃曾在2009年参演过中央音乐学院制作的《奥涅金》,并饰演女一号塔吉亚娜。她告诉记者:“俄国的文学与中国的文学有很大的差别,前几年在中央音乐学院演出时大多数以学生阵容为主,没有这么深入地去了解这个角色。这次非常幸运遇到这么好的导演,他深度给我们剖析了这个角色,让我对人物的内心世界捕捉得更加透彻。这几天与导演的合作,让我提高得非常快。”
作为中国首位“柴科夫斯基国际声乐比赛”金奖得主,袁晨野出演柴科夫斯基的歌剧《奥涅金》可谓具有纪念意义。谈到二十年前的比赛,袁晨野说:“比赛时,我请了莫斯科大剧院的声乐指导尼娜来指点我,她当时对我说,你不是俄罗斯人,但你的音乐感觉和领悟就和俄罗斯人一样,甚至还更多。”
在探班中,袁晨野、柯绿娃、翁若珮、金郑键等华人歌唱家为媒体展示了剧中第二幕第一场的“舞会场景”,并展现了不俗的演唱功力。导演也对中国组演员的表现表示满意,并对中国演员的俄文发音大为赞赏。袁晨野告诉记者:“导演有俄罗斯人独到的气质,他对歌剧里的人物了如指掌,所有人物和台词都在他的骨子里面,但他每一次都还要挖掘点新的、不同的东西。”