近日,一则“词典取消‘六’字在用作地名时‘lu’的读法”的消息又引起了热议。原来,在中国社科院语言研究所编的《现代汉语词典》(以下简称词典)2005年修正定稿第五版中,六字在用作地名时被取消了“lu”的读法。不仅是第五版,2012年出炉的第六版也没有“lu”的读法。
专家
读音应遵循地方文化
据悉,我国有两个地名中的六念作“lu”,一个是安徽的六安,还有一个就是南京的六合。
几年前,关于六安的“六”字读音是否可以由“lu”改为“liu”的问题引起了很多人的关注,本报也曾做了一系列报道。2006年,经省政府同意,六安得以保留了“lu”的旧音。
对于词典取消“lu”的读法,两地居民纷纷反对。“从小到大都念‘lu’,假如念‘liu’的话,怎么听都别扭!”“我每次都读‘lu’,哪个读错了,我还会纠正他。这么看来,难道是我读错了?”……有六安网友还搬出历史“抗议”:“汉武帝取‘六(lu)地平安,永不反叛’之意,赐名六(lu)安。而‘lu’的读音更是可以追溯到上古时期,‘皋陶卒,葬之于六(音l)。禹封其少子于六,以奉其祀’。这么悠久的读法,岂是说废就废的。”
对此,南京师范大学文学院古典文献专业的谢秉洪教授表示,读“lu”是出于地方文化保护,呼吁从遵循当地人的方言文化出发,应该考虑为六补上“lu”音。
记者也随即采访了著名语言学家、词典学家王光汉教授。王光汉告诉记者地名是为地方服务的,读音往往是约定俗成。“地方名称要听从地方的读音,不能乱取消。”
现状
六安当地仍读“lu”音
记者就此事采访了六安市民政局地名规划科科长汪俊祥。他表示,六读“lu”音仍收录在六安市地名录中,在当地没有任何异议。“我们对外介绍都是读的‘lu’音。”
六安市地名委员会顾问史红雨告诉记者,“六”在地名中读“lu”音,是有地方文化历史渊源的,不是一个简单的数字读音,取消是不合适的。
他向记者介绍称,2005年,民政部地名研究所有关负责人到六安,透露该所有意将“六”音由“lu”改为“liu”。“当时我是坚决反对的,向他讲述了“lu”音的历史根源和依据,他才恍然大悟。”
据史红雨介绍,“六”作为皋陶的封地,指水边的高坡,与“陆”字通假,符合当时沿淠河周边的地形地貌。“汉武帝设六安国,意思是‘六地平安,永不反叛’,这个‘六地’指的是‘六(lu)’这个地方,而不是指“‘6个地方’”。
史红雨表示,作为地名读音,六(lu)安有两千多年的历史,“它的价值可以申报世界地名文化遗产。”