喜歌剧《唐·帕斯夸莱》惊艳亮相
对喜歌剧情有独钟的国家大剧院在几年间先后打造了《爱之甘醇》《灰姑娘》《塞维利亚的理发师》《费加罗的婚礼》《意大利女郎在阿尔及尔》等极具代表性的喜歌剧新制作。这一次,国家大剧院储备剧目的名单中又增加了意大利作曲家多尼采蒂的喜歌剧《唐·帕斯夸莱》。
打马球的埃内斯托,在电话中聊感情的帕斯夸莱,崇拜电影明星和消费至上的诺丽娜,这样的人物背景设置很容易让人联想起美国作家菲茨杰拉德笔下《了不起的盖茨比》所描述的20世纪初。于是,歌剧女主角诺丽娜在第一幕初登场时向往小说中风度骑士的桥段变成了迷恋电影默片中英俊潇洒的明星大叔,任性的悍妇形象相应地被塑造为一个昼伏夜出挥金如土的派对动物。当然,比起舞台上的呈现,此次国家大剧院上演《唐·帕斯夸莱》更是在字幕中将富二代、土豪、白富美等颇接地气的时代词汇运用在字幕中,对白也极尽喜剧幽默之能,换来的则是观众大约20次的笑声,但故事主线则依然是原作的设定。
除却制作,此次舞台上两位明星同样夺人眼球。饰演诺丽娜的女高音叶卡捷琳娜·巴卡洛娃在第一幕咏叹调“少女的秋波”和第三幕与埃内斯托的二重唱“说你爱我”均有着出色的表现,绝佳的换声技巧和游刃有余的花腔为角色平添了三分刁蛮傲娇之气。但略显遗憾的是,“少女的秋波”一段并未能在一开始便找到最佳状态,出现了音准瑕疵。
演员中最大的闪光点无疑是饰演埃内斯托的男高音石倚洁,这位专注于美声唱法的男高音自始至终有着堪称完美的表现,亮丽的音色和在高音区精准的表现令人叫绝。但在第三幕那段著名的“多么可爱亲切”中,演员被安排在幕后演唱,传递到观众耳朵里的声音被打了折,多少有一些对资源的浪费。如果能在舞台上演唱这一咏叹调,这将成为该剧的一个黄金时刻。饰演男主角帕斯夸莱的低男中音普拉蒂克是舞台上表演能力最强的演员,这一点早在《塞维利亚的理发师》中他所饰演的巴托洛身上便有所体现。他鲜活的表演也弥补了音色不稳定的缺陷。此外,对于这部音乐分量并不重的喜歌剧,国家大剧院管弦乐团在指挥丹尼尔·卡列加利的指挥下也称职地完成了演奏。
从今天来看,大剧院锲而不舍地制作接地气的喜歌剧终于迎来了开花结果的时刻。在经历了前述诸部剧目的不断尝试与突破之后,此版由意大利歌剧导演皮埃尔·弗朗切斯科·马艾斯特里尼执导的《唐·帕斯夸莱》不仅成为大剧院又一部成功的喜歌剧制作,更重要的则是这个中国最主要的歌剧生产机构终于诞生了一部导演剧场理念的作品。或许,一部将导演剧场理念发挥得更加彻底的时装化歌剧将很快出现在北京的舞台上。