张炜散文随笔年编、张炜中短篇小说年编、张炜长篇小说年编以及两本英文版书28日在北京国际图书博览会现场首发。
山东作协主席张炜作为“文学鲁军”最具说服力、最有代表性的作家,从1980年发表小说起,迄今30多年的写作生涯,发表了近1400万字的文学作品,被译成英、日、法、韩、德等多种文字。在国内及海外出版单行本三百多部,获奖六十余次。2010年由作家出版社出版了一部长达39卷、约450万字的长篇小说《你在高原》,获得第八届茅盾文学奖第十余奖项。
张炜将自己的作品按年编形式分三个系列出版,分别为:张炜散文随笔年编、张炜中短篇小说年编、张炜长篇小说年编。张炜长篇小说年编共19本,由作家出版社出版,收录了张炜从《古船》《九月寓言》《外省书》,到《你在高原》的10部单行本,到2012年的《半岛哈里哈气》,囊括张炜的全部长篇小说。张炜散文随笔年编共20本,由湖南文艺出版社出版,是迄今最完备的非虚构文字集结。
首发的两本英文版书是由加拿大皇家科林斯出版集团有限公司出版的《Mr. Zhang Wei, One of The Greatest Chinese Authors》(张炜,中国最伟大的作家之一)和《The Best Collection of Mr.Zhang Wei’s Short Stories》(张炜短篇小说精选)。为了让西方读者在集中和有限的时间里了解张炜及其作品。后者收录了张炜的8篇精华短篇小说。
当年作为中国作家出版社社长,中国作协副主席何建明帮助张炜出版了《你在高原》,他坦言这部作品给他留下了深刻的印象,“在我们中国当代作家当中,他是跟贾平凹一个水平上的作家。尤其张炜作为一个严肃作家,默默地坚持几十年,特别是创作长篇小说这么长时间,甚至把他的生命搭进去,他的文学追求、文学思想,比一般作家更深刻;我期待着山东还能出一个诺贝尔文学奖,就看张炜了”。
身为张炜的国际版权代理人兼出版人,法国出版顾问艾瑞克表示,随着中国的全面发展,世界也越来越希望更多地了解中国。文学是一个国家文化的窗口,而张炜先生的作品,属于这其中最重要的组成部分之一。张炜先生早年已有德法英韩日瑞典等多语种作品出版,特别是《古船》作为哈柏柯林“中国出版项目”中唯一入选的中国当代作家作品,六年前已分别出版有美洲和欧洲版,拥有相当广泛的西方读者;近年来,张炜先生五部重要作品的瑞典语版已陆续在瑞典出版,还有数部重要作品的德语版、土耳其版和日、韩语版也即将出版。
他说,我们今天这两部英文版作品,属于最新的尝试。相信张炜老师的作品会受到世界各国越来越多读者的关注和喜爱。
张炜表示,此次主要两个年编一个是长篇一个是散文,这两个年编跨度是将近40年,通过出版这两个年编也是对我个人写作历程的一个总结和回顾,“我在编这两套书的时候也是充满感慨,走了三四十年的文学路,应该说是极度兴奋,但是我个人靠写作又有很自豪,我还会一如既往的写下去,希望能写得比过去好”。