404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.23.3
您当前的位置:浙江在线 > 衢州频道 > 娱乐频道 > 娱乐新闻
揭配音演员现状:收入低 替明星背黑锅
浙江在线衢州频道 时间: 2013-03-22 15:14:05

东方不败(左上)小龙女(右上)甄嬛(左下)等著名角色都是由季冠霖(右下)配音的

  “小龙女、甄嬛和东方不败的声音都是她的!”配音演员季冠霖日前爆红网络,网友封她为“神配音”,许多人对配音演员这一职业产生了好奇。其实,“神配音”不止季冠霖一个,与季冠霖多次搭档的配音演员姜广涛也是配音圈的佼佼者,《泰坦尼克号》里的杰克、《变形金刚》里的山姆、《指环王》里的佛罗多、《宫》里的八阿哥都是由他配音的。日前,本报记者电话专访姜广涛,听他讲配音圈的那些事了解到,“神配音”走红网络却难掩整个行业的萧条,原本可以很赚钱的配音业,正面临着不成体系、收入微薄、人才断层等困境。

  配音演员多为“散户”

  如果不是“神配音”季冠霖走红网络,恐怕很少有人会关注到配音演员这一群体。事实上,“配音”这一伴生于国产译制片的产业,曾在上世纪七八十年代红极一时,童自荣、丁建华、乔榛等老一辈电影配音演员是家喻户晓的明星,堪称银幕后的“好声音”。

  不过,随着电影日趋商业化、电视业的挤压以及非专业配音演员的进入,传统的译制片格局被打乱,译制片配音逐渐衰落。

  据了解,目前国有企业的配音机构主要是上海电影译制厂、长春电影集团译制分厂、八一电影制片厂和中影集团译制中心。不过,这些配音的组织机构不再采用“养人”模式,这使得配音演员基本上形成“散户”状态。“目前国内的配音演员主要集中在北京和上海,不过这其中又分了圈子,比如配影视剧的是一个圈子、配纪录片的和配动漫的又是另外的圈子。”姜广涛告诉记者,绝大多数配音演员都是个体户,靠口碑接工作,以配电视剧为主,“全国的电视剧都主要集中在北京配音,每位配音演员都是每天从中午12点工作到凌晨12点,非常辛苦。”

  偶尔替明星背“黑锅”

  很多人不理解,为何国产电视剧也需要配音演员,演员本身的声音不是更自然吗?“我入行的时候以为我的主要工作是配译制片和动画片,结果配得最多的却是国产剧。”姜广涛无奈地说。

  在微博上,网友“配音那点事”揭露了国产电视剧依赖配音演员的主要原因——演员台词功底差。“尤其是电视剧,大部分演员到了现场才背台词,背不出来,有的演员就胡说一气,混过去,到时候再配。“不用背台词,对演员来说是一件舒服事,殊不知看不到嘴型给配音演员带来了多大的麻烦,毕竟配音是给演员提气,赋予角色以灵魂的。可是令配音演员有苦难言的是还要给明星背黑锅,一些明星的粉丝常在网上抱怨某某剧配音差,口型都对不上,事实上是明星说错了台词或者压根就没有背台词。

  与工作强度不成正比

  每年要为十几部到二十几部影视剧配音,被封为“神配音”的季冠霖,属于国内一线配音演员,有着“配音一姐”之称。不过,她并没有沾上《倾世皇妃》、《甄嬛传》等热播剧的光,配音工作繁重,酬劳也不过只比普通的北京白领高一些。“配音一姐”尚且如此,底层配音演员的报酬可想而知,有的人甚至在影视剧的片尾连署名都没有,据说这是业内的“潜规则”,大家也都习惯了充当“幕后英雄”。工作不固定、收入不稳定,许多配音演员把配音当副业,靠本职工作养家,或者将配音和兼职穿插进行。

  配音演员收入究竟有多少?做过配音演员的张涵予[微博]曾直观描述过:“15年前,配一部电影是300元到500元左右;15年后,海外大片的主角配音也不过1000元到2000元左右。”姜广涛此前也透露过当年给电影《指环王》系列配音,三部成片最后才拿了3000块,平均一部1000元。如今,姜广涛已不愿再谈收入话题,“既然选择这个职业,有时候没必要太计较待遇。我只想我的配音得到认可。”

  好配音比明星更难找

  入行以来,季冠霖为200多个角色配音,她的走红与个人努力分不开,但同时也反映了一个现状——国内真正好的配音演员不多。有业内人士告诉记者,一位好的配音演员,不仅要声音有很强的可塑性,而且还要能够表现出感情,“好配音比明星更难找,配音演员的要求不比演员的要求低。”

  说起国产配音人才,姜广涛感叹道:“我的同行、真正长时期从事影视配音的真不多,人才的确捉襟见肘。”他表示,工作强度大、待遇不高,是人才流失的一大原因。尽管如此,姜广涛一直不放弃寻找优秀的配音人才,比如网络涌现的民间配音组。“这是好事,说明配音这行业受到关注,并且吸引了一些爱好者参与。我从2005年起就开始关注网络配音,有不错的人才就会吸纳进来。”比如,在新版《笑傲江湖》中给林平之配音的张杰[微博],就是来自老牌的网络配音组——“729配音组”;2010年通过《搞笑漫画日和》一炮走红的“cucn201配音组”中的宋明,则是姜广涛挖掘的好苗子。

  配音产业是“富矿”

  提到配音,就不得不以发达的日本动漫声优产业为范本。事实上,日本配音业与中国配音业诞生时期大抵相同,也曾面临不受重视、收入微薄等困境。不过,借力于发达的动漫业与影视业,日本声优于上世纪70年代起从幕后走到了台前,当这一群体为更多人所认识、了解,便吸引了更多年轻人进入这一行业,由此促进了声优教育业的发展。上世纪90年代中期,声优偶像化成一股新潮流,一批外貌出众颇具明星气质的声优被包装成了偶像明星,知名度堪比影视明星、收入也相当可观。

  对任何一类职业领域而言,产业的存在便意味着创造巨大价值的可能性。在国产影视剧和国产动漫急速发展的今天,中国配音业,应当可以创造更大的财富价值。

来源: 扬子晚报 作者: 编辑: 童文丽
分享到: 浙江微博
版权和免责声明
凡注有"浙江在线·衢州频道"或电头为"浙江在线·衢州频道"的稿件,均为浙江在线独家 版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线·衢州频道",并保留"浙江在线·衢州频道"的电头。
关于我们 | 广告服务 | 网站律师 | 版权声明 | 联系我们 | 技术支持
网络违法犯罪举报网站 | 12321网络不良与垃圾信息举报受理中心 | 12300电信用户申诉受理中心 | 12318全国文化市场举报网站
增值电信业务经营许可证:浙B2-20080242 | 广告经营许可证号:3300008000006 | 互联网新闻信息服务许可证:国新网3312006001 | 网络文化经营许可证:浙网文[2012]0216-022号
信息网络传播视听节目许可证:1105110 | 互联网出版许可证:新出网证(浙)字21号 | 互联网医疗保健信息服务:浙卫网审[2012]19号
工信部备案号:浙B2-20080242-1 | 广播电视节目制作经营许可证:(浙)字第57号
© 浙江在线新闻网站版权所有,保留所有权利